Победитель ННД

Вкус фламенко

Вкус фламенкоНельзя описать вкус экзотического плода, если никогда его не пробовал, — можно лишь предвидеть его, предвкушать, зная форму, цвет или аромат. Так и с фламенко: пока не увидишь, не «вкусишь» — не оценишь. Но уже в процессе упоения им впадаешь в состояние легкого гипноза — от накала эмоций, которые транслируют артисты. Настоящий байлаор обладает магической способностью — таинственной силой, с помощью которой он несет свое мастерство зрителям. Без силы этой не бывает истинного фламенко.

Танцует в Севилье Кармен у стен, голубых от мела.

И жарки зрачки у Кармен, а волосы Кармен белы.

Невесты, закройте ставни!

Змея в волосах желтеет, и словно из дали дальней,

танцуя, встает былое и бредит любовью давней.

Невесты, закройте ставни!

Пустынны дворы Севильи, и в их глубине вечерней

сердцам андалузским снятся следы позабытых терний.

Невесты, закройте ставни!

Федерико Гарсиа Лорка. Танец

Формула огня

Фламенко — это страстный испанский танец, однако танец — лишь часть стилистического направления.

Фламенко — это страстный испанский танец, однако танец — лишь часть стилистического направления
Фламенко — это страстный испанский танец, однако танец — лишь часть стилистического направления

Фламенко — это триединство, синтез музыки (токе), вокала (канте) и танца (байле). Изначально фламенко был сольным, одиночным танцем, но с появлением кафе кантанте сформировались и получили широкое распространение танцевальные коллективы количеством до двадцати участников.

Фламенко — это завораживающее, мощное действо, основанное на необычных ритмах и импровизации. Это открытое исступление, сменяющееся трагической неистовостью, экспрессивным изяществом, изысканностью жестов.

Фламенко — это высочайшее искусство, которым владеют артисты, знающие, как сказал один танцор, что такое оргазм бога.

Искусствоведы полагают, что прародитель фламенко — древнеиндийское танцевальное направление Kathuk, с довольно сложной работой ног, похожей на сапатеадо. В 500-250 гг. до нашей эры индийские танцоры увлекли этими танцами Испанию, развлекая знать. Так сложились андалузские стили. Почти через тысячу лет свою весомую лепту внесли мавры, а также цыгане, которые привезли с собой танцевальные стили из Пакистана и Персии.

Началом формирования фламенко как направления считается XVI век, когда мавры, евреи и цыгане подвергались гонениям и были вынуждены уходить со своими богатейшими культурными традициями в подполье, образовывая своего рода музыкально-танцевальные кланы. В конце XVIII века гонения на цыган прекратились, и фламенко вышло на подмостки таверн и кафе кантанте. С тех времен стиль выступлений значительно изменился. Но никуда не делась душа, страстная глубина чувств и проникновенность исполнения, природная грация и изящество — верные атрибуты и условия настоящего фламенко.

Да здравствует король!

Вариант для туристов — спектакль фламенко в огромном зале старинной испанской усадьбы La Siesta, что в местечке Санта-Сусанна на Коста-Браве. Зрителей размещают за длинными дубовыми столами (с трапезой или без — по желанию, но обязательно с кувшином легкого вина). На сцене с красочными декорациями работают профессионалы: гитаристы, певцы-кантаоры, танцевальная группа под руководством короля фламенко — именитого хореографа, титулованного танцора — байлаора, автора и режиссера шоу. Он — гвоздь программы, мировой рекордсмен по скорости выбивания каблучной дроби — сапатеадо. Когда он солирует, выстукивая сапатеадо, публика замирает в немом восторге. А когда выдает барабанный ритм, встав на ребра каблуков, — эмоциональный накал зрителей достигает предела. Одобрительный рев проносится по залу — чемпион театрально собирает в ладонь струящиеся по груди капли пота. А стоит ему, продолжающему вбивать сапатеадо в сцену, повернуться спиной, демонстрируя атлетическую фигуру, и резким движением головы откинуть назад длинные темно-русые кудри волос — чуть ли не со стоном взрывается женская часть зала!

Восторг публики вызывает выход танцовщиц в зрительный зал — они выступают на специальных подиумах, куда в конце спектакля привлекаются и зрители для «обучения» фламенко. Смех и аплодисменты звучат при любой попытке «учеников» повторить за артистами базовые танцевальные движения. Не так-то это просто — ритмично рассыпать дробь каблуками, повторить ломкий изгиб рук или эффектно взметнуть шаль…

Сеньориты на красоту не скупятся, хотя платье для фламенко стоит от 200 до 700 евро
Сеньориты на красоту не скупятся, хотя платье для фламенко стоит от 200 до 700 евро

Во время ежегодных ярмарок фламенко в буквальном смысле выходит на испанские улицы. Это ферия — масштабные народные гулянья. Сеньориты на красоту не скупятся, хотя платье для фламенко стоит от 200 до 700 евро. В Андалусии для девочки первый наряд покупают уже в годик! А нужны еще туфли (от 50 евро), пеньета (гребень), серьги, веер, цветок в волосы, желателен мантон — большая шелковая шаль с длинной бахромой. Вышитая вручную может стоить целое состояние. На полный наряд цыганки-фламенкиты, по самым скромным подсчетам, уходит минимум 400 евро.

Кстати, многие думают, что фламенко обязательно танцуют в красном и черном, а тем временем летний «дресс-код» подразумевает белые платья в зеленый или красный горох и другое радужное многоцветье. Излюбленные аксессуары в танце также — шляпа и трость (бостон) — и у дам, и у мужчин.

На ярмарках, кроме фламенко, часто танцуют севильяну, и эти два танца можно перепутать: те же розы в прическах, яркие платья, кастаньеты. Но разница, безусловно, есть: севильяна — парный танец с характерным рисунком, а фламенко — состояние души! Во фламенко, даже если мужчина и женщина танцуют вместе, они почти не касаются друг друга. Они противостоят, пристально глядя друг другу в глаза, высекая глазами искры — то ли любви, то ли ненависти. Каждый из них — самодостаточная, сильная личность, но ни один из них никогда не посмотрит на другого сверху вниз. В их движениях — и почитание, и гордость, страсть и натиск, сдержанность и благородство. И кажется, что слышишь биение их сердец… Они и на самом деле танцуют под стук собственного сердца!

Если я снова поеду в Испанию, то отправлюсь в Севилью и обязательно наведаюсь в пенью в квартале Триана — в Casa Anselma или лучше в La Carboneria. Пенья — это старая таверна, винный погребок, или попросту бар, где можно познакомиться с так называемым «глубоким», некоммерческим фламенко: здесь в узком кругу музыкант играет на старинном инструменте, обнимая гитару, как живую. Фламенко здесь не постановочное, с чистой импровизацией. Именно в такой камерной обстановке зарождается настоящее вдохновение, чувства идут из глубин души, артист самовыражается так, будто живет в этой песне и в этом танце, никого не замечая вокруг, доверяясь лишь природному инстинкту, творческому полету… Я вспоминаю хрипловатый выжженный голос певца, под надтреснутый плач гитарных струн рассказывающий о страдании разбитого сердца… И вот выходит танцовщица, гордо вскинув руки, будто бросает вызов музыканту, увлекает за собой гитару, заманивая дерзким взглядом. Бестия испанская!

Танцуют все!

Или вы думаете, что танец и неспособность встать на ноги — понятия несовместимые?
Или вы думаете, что танец и неспособность встать на ноги — понятия несовместимые?

Феномен фламенко и вообще танца — в том, что исполнять его может каждый, кто способен чувствовать. Я счастлива, что и мне удалось прикоснуться к этому великому искусству — несмотря на инвалидную коляску… Или вы думаете, что танец и неспособность встать на ноги — понятия несовместимые?

Испанский танец пасодобль входит в программу спортивных (бальных) латиноамериканских танцев. В нем прослеживается сильное влияние фламенко: та же напряженность эмоций; мужчина и женщина меняются ролями (каждый попеременно берет на себя лидирующую) — типичный для фламенко способ зеркального отражения. Пасодобль принял некоторые элементы фламенко в фигурах и танцевальных па. Танец очень утомителен, и при его исполнении задействуются все мышцы тела, а движения рук играют гораздо большую роль, чем во всех других конкурсных танцах.

И пусть я физически не могу отбить дробь ногами, но, насколько позволяет мое физическое состояние, я способна танцевать пасодобль, сидя и двигаясь в коляске. И не только пасодобль — но и латиноамериканские, и европейские танцы.

Танцы на колясках для инвалидов придумали англичане (как, впрочем, многие виды спорта для инвалидов). В танцевальном мастерстве соревнуются спортсмены-инвалиды, вторя обычным спортивным танцам в двух программах — стандарт и латина. В танцах на колясках существуют подвиды: дуо — когда оба партнера на колясках, и комби — когда один партнер на коляске, а другой танцует на ногах. Все требования, касающиеся исполнения, — как у обычных спортсменов-бальников.

Люди с ограниченными физическими возможностями выступают более чем в сорока странах мира. Танцевальные турниры разных уровней проводятся ежегодно. Спортсмен, занимающийся танцами на коляске, может за год принять участие в нескольких чемпионатах, побывав в разных точках мира (если повезет с финансированием поездок). Впечатляет, не правда ли?

Несколько слов о доступности Испании

Невооруженным взглядом видно, что в Испании человек на коляске имеет равные со всеми возможности для комфортного передвижения: по городу, в транспорте, в метро, на пляже. И даже в старинной усадьбе XVII века, где проводится шоу фламенко, предусмотрен отдельный вход с пандусом. Меня до глубины души тронуло знакомство с хозяином усадьбы, который лично встретил нас с огромным зонтом (шел проливной дождь), проводил, усадил за стол, словно почетных гостей. Это очень характеризует испанцев — их душевность, чувство такта, отзывчивость. Не зря искусство фламенко с его глубокими человеческими переживаниями — визитная карточка испанского характера.

Тамара Смирнова, фото: dreamstime.com и из архива автора

https://dancingwheels.by

Related posts

Leave a Reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.