Победитель ННД

Культура общения – язык и этикет

Культура общения – язык и этикетМногие привычные всем слова, понятия и фразы, по сути своей, – ярлыки и оскорбительные стереотипы. То, как мы говорим, тесно связано с тем, что мы думаем и как ведем себя по отношению к другим людям.

Увы, слишком часто в нашем обществе звучат такие неприемлемые слова и сравнения как «больной / здоровый», «нормальный / ненормальный», «умственно отсталый», «обычный / неполноценный», «даун», «калека» и т.п.

Современному обществу следует приложить особые усилия к изменению ситуации, к выработке культуры инклюзии, к привитию этически выдержанной и грамотной терминологии.

Для этого необходима не только специальная просветительская работа в этом направлении, но и изменение всей культуры общественных взаимоотношений.

Корректный язык помогает формировать позитивный образ человека. Даже если мы считаем себя воспитанными людьми, не лишним будет прислушаться к рекомендациям – что желательно учитывать при общении с людьми, имеющими ту или иную инвалидность.

Это – не правила (не нужно думать, что инвалиды требуют какого-то специального обхождения!), а всего лишь рекомендации, которые могут помочь нам наладить контакты и снять неловкость, неизбежно возникающую при отсутствии личного опыта общения с людьми с инвалидностью.

Как и другие социальные меньшинства, права которых в той или иной мере ущемляются большинством, инвалиды чувствительны к словам, которые усугубляют их положение. Для того чтобы изменить его, люди с инвалидностью в странах, где движение инвалидов активно и влиятельно, пропагандируют собственные определения и понятия, которые не вызывают жалости и других негативных ассоциаций.

Что стоит за словом «инвалид»? Инвалидность – это не медицинский диагноз!

«Инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими». Конвенция ООН о правах инвалидов, подписана Россией 24 сентября 2008 г.

Таким образом, инвалидность – это одна из форм социального неравенства;

инвалидность – это социальное, а не медицинское понятие.

Русская «толерантная» терминология в отношении людей с инвалидностью до сих пор не устоялась – даже в среде инвалидов присутствуют разные точки зрения на правомочность употребления тех или иных терминов.

Яркий пример неудачного поиска новой корректной терминологии: в последние годы в устойчивый обиход СМИ вошло выражение «человек с ограниченными возможностями». Но это выражение не раскрывает тот факт, что возможности человека ограничиваются извне (общественными условиями). И, что еще хуже, «по умолчанию» многие воспринимают словосочетание «человек с ограниченными возможностями» как характеристику того, что человек ограничен сам по себе (ограничен своим «дефектом», а не обществом).

Да и кто покажет нам пример человека с неограниченными возможностями?! Компромиссным вариантом может служить: «человек с ограниченными физическими возможностями» (здесь подразумевается, что умственные отличия тоже характеризуются как «физические»). Но для повседневной речи такое словосочетание оказывается слишком длинным и громоздким. При социальном подходе к пониманию инвалидности наиболее нейтральным термином оказывается слово … «инвалид»!

Поскольку мы смотрим на человека, а не на его инвалидность,

то лучше всего сказать «человек с инвалидностью».

РЕКОМЕНДУЕТСЯ: КОГДА ВЫ ГОВОРИТЕ ИЛИ ПИШЕТЕ О ЛЮДЯХ:

ИСПОЛЬЗУЙТЕ

слова и понятия, не создающие стереотипы:

ИЗБЕГАЙТЕ

слов и понятий, создающих стереотипы:

Человек с инвалидностью Человек с ограниченными возможностями,

больной,

искалеченный, покалеченный,

неполноценный, калека,

с дефектом здоровья, с недостатком здоровья

при сравнении людей с инвалидностью и без инвалидности:

Не инвалид, человек без инвалидности Нормальный / здоровый
Человек, использующий инвалидную коляску; человек на коляске;

человек с парализованными ногами

Прикованный к инвалидной коляске,

паралитик,

парализованный

«Колясочник» – приемлемо в среде общения людей с инвалидностью

Врожденная инвалидность,

инвалид с детства

Врожденный дефект / увечье / несчастье
Имеет ДЦП

(детский церебральный паралич),

человек (ребенок, дети) с ДЦП

Страдает ДЦП,

болеет ДЦП,

«дэцэпэшник»

Человек, перенесший полиомиелит /

имеет инвалидность в результате…;

человек, который перенес болезнь /

стал инвалидом в результате...

Страдает от полиомиелита /

от последствий полиомиелита,

жертва болезни

Человек с особенностями развития /

с особенностями в развитии,

человек с ментальной инвалидностью,

с особенностями ментального развития

Отсталый, умственно неполноценный,

с задержкой / отставанием в развитии,

с интеллектуальной недостаточностью,

с умственной отсталостью, имбецил, дебил

Ребенок с особенностями развития Слабоумный, «тормоз»,

с задержкой / отставанием в развитии

Дети с инвалидностью Дети-инвалиды
Дети с особыми образовательными потребностями Школьники-инвалиды
Человек с синдромом Дауна,

ребенок (дети) с синдромом Дауна

С болезнью Дауна,

«даун», «монголоид»,

«даунята» (о детях с синдромом Дауна)

Человек с эпилепсией Эпилептик, припадочный,

страдающий эпилептическими припадками

Человек с особенностями психического развития,

человек с особенностями душевного или эмоционального развития

Псих, сумасшедший,

люди с психиатрическими проблемами,

душевнобольные люди,

люди с душевным или эмоциональным расстройством

Незрячий,

слабовидящий человек,

с инвалидностью по зрению

Слепой,

совершенно слепой

Неслышащий / глухой

слабослышащий человек,

с инвалидностью по слуху,

пользующийся жестовой речью

Глухой как пень,

человек с нарушением слуха,

человек (ребенок) с остатками слуха,

глухонемой

ПРИМЕЧАНИЕ: «Слепой», «глухой», «с нарушением слуха», «с нарушением в развитии», «с психическим расстройством» – такие словосочетания привычны для людей с инвалидностью, но в остальном обществе они способствуют формированию взгляда на человека с инвалидностью, как на человека с медицинскими проблемами.

ПОЧЕМУ ТАК ГОВОРИТЬ НЕЛЬЗЯ?

Некоторые слова, перечисленные в колонке «Избегайте», не вызывают сомнений в своей непригодности. Очевидно, что, назвав человека «тормозом» или «дефективным», вы оскорбите его. Однако другие слова и обороты стали вполне привычными. Почему же многие люди с инвалидностью считают их оскорбительными и не рекомендуют пользоваться ими в речи?

Небольшое исследование 2000-го года показало следующее: на пяти семинарах сотрудники «Перспективы» предлагали участникам (людям с различными видами инвалидности из 20 регионов России) написать, какие чувства и ассоциации вызывает у них то или иное слово и выражение. Вот типичные примеры, выбранные более чем из 120 ответов:

Очень распространенное выражение «прикован к коляске» – «обреченность», «цепи».

Слова «глухонемой», «немой» – невозможность общения, контакта.

«Больной» – значит, «надо лечить», «беспомощный».

Слова «паралитик», «неполноценный», «безрукий», «больной» вызывают сочувствие и жалость.

Брезгливость вызывают слова «калека», «слабоумный», «даун».

«Псих», «слабоумный», «ненормальный», «шизик» связаны с непредсказуемостью, опасностью и, как следствие, вызывают страх. Воспитанные люди при любых обстоятельствах избегают таких обобщений.

Выражения «человек с ограниченными физическими возможностями», «человек на коляске», «человек с травмой позвоночника», «человек с инвалидностью», «незрячий» – вызывают вполне нейтральные ассоциации.

Слово «инвалид» вызывает различные чувства, но в целом, большинство людей считает его приемлемым, поскольку это слово официальное, наиболее часто употребляемое и ставшее в определенной степени абстрактным.

Некоторые из оборотов кажутся, на первый взгляд, надуманными. Как слишком длинный и не вполне точный оборот «человек с ограниченными физическими возможностями», также вряд ли подходит для устной речи и словосочетание «человек, испытывающий трудности при передвижении».

С другой стороны, есть сленг, которым пользуются сами люди с инвалидностью, общаясь между собой. Они считают нормальным употребление таких слов, как «спинальник», «шейник», «колясочник» (про людей с различными последствиями травмы спинного мозга), «тотальник» (про людей с полной потерей зрения), «опорник». Однако вряд ли можно ожидать, что эти выражения смогут употребляться широко и станут понятны широкой публике без объяснения. Данные слова также не стоит употреблять в присутствии детей, так как они могут вызвать непонимание.

На что нужно обязательно обратить внимание при выборе слов и выражений: следует избегать стереотипов!

«Жертвы» – это излишне драматический образ вечно несчастного и беспомощного человека. Человек, который, «несмотря на что-то», «преодолел» трудности и ведет «нормальную» жизнь – тоже очень распространенный образ. «С него нужно брать пример здоровым людям!» – создавая такой образ, автор незаметно для себя впадает в покровительственный тон.

Кроме того, помните, что, стремясь к аккуратности и корректности, лучше избегать поспешных обобщений и предположений.

Наша речь связана с этикетом. Но, даже используя корректные выражения, можно поставить в неловкое положение и себя, и собеседника. Когда не знаешь, как правильно себя вести, – чувствуешь себя неловко и скованно.

Поэтому, не стесняйтесь спрашивать – как сказать правильно, – у самих инвалидов!

Литература:

1. «К независимой жизни: пособие для инвалидов». // М.: РООИ «Перспектива», 2001.

2. «Развитие инклюзивного образования: сборник материалов». / Составители: Сергей Прушинский, Юлия Симонова. // Москва: РООИ «Перспектива», 2007

3. «Инклюзивное образование: право, принципы, практика». / Авторы-сост.: Н.В. Борисова, С.А. Прушинский. Отв. ред.: М. Перфильева. // М.: Владимир, ООО «Транзит-ИКС», 2009.

Источник: https://www.perspektiva-inva.ru/index.php?id=297

Related posts

Высказать мнение

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.